成考专升本英语的那些同义词的区别你分的清楚吗?

1、permit allow let 都含”准许”的意思。

permit 和 allow 在许多情况下可以通用, 但它较 allow 正式, 含有”积极地、从正面地允许”的意义, 如:They don’t permit you to smoke. 他们不允许你抽烟。

allow 指”并不反对”或”不加阻止”, 偏重”默许”或”听任”,含义消极, 如 Each passenger is allowed twenty -five kilogrammes of luggage. 每位旅客允许携带二十五公斤的行李。

let 是三个词中最不正式的, 较口语化, 而语意最弱, 指”给予可能或同意”, 有时含”难以阻止或限制”之意, 如: Let him wait. 让他等一等。

成考专升本英语的那些同义词的区别你分的清楚吗?

Let , allow, permit, grant这组动词都有”允许”或”让”的意思。

let 是个普通词,常要求复合宾语,在不定式作宾语补足语时,总省去不定式符号to,有时在一定的上下文中可省去宾语补足语:let, allow这两个动词都有”让”或”允许”的意思,仔细研究后可以看到许多情况下,这两个词并不能通用。let 所表示的”允许”含有”不阻止”的意思,如:Let’s go into the garage and have a look at it. 咱们到汽车修配厂去看看吧。

She said her future husband would not let her make another film.

她说她的未婚夫不会让她再拍电影了。(此句用would not let,意思是”阻止”)

When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass.

热门文章简读 《成考语文:关于成语的那些事儿,大家一起来谈》

中华文化博大精深,我们在文字的世界里寻寻觅觅、乐此不疲,而成语也是代表着中国文化的一面崭新的旗帜,我们需要学习成语、懂得成语的含义。那今天,一起去看看那些成语你是不是都似曾相识吧!1、目无全牛:古代有…

ps:如果对本文感兴趣,可在本站搜索标题来进行深层次阅读

当公牛接近了他时,他笨拙地向一旁一闪,把公牛让了过去。

Then he sits and barks until someone lets him out.

然后它坐着吠叫,直到有人把它放出去为止。

The third baseman let the ball roll between his feet.

第三名垒手让球从他的两只脚之间滚了过去。

而allow所表示的”允许”含有”容忍”(forbearance of prohibition)的意思

Please allow me to introduce Mr Brown to you.

请允许我把布朗先生向你介绍一下。

Now we are not allowed to touch it.

现在是不让我们碰一碰它的。

同义词虽然在有些方面有相同的意思,但往往存在着区别,这很容易成为考点。

热门文章简读 《2007年全国成人高考专升本生态学基础真题及答案》

2007年全国成人高考专升本生态学基础真题及答案…

ps:如果对本文感兴趣,可在本站搜索标题来进行深层次阅读

原创文章,作者:小蚂蚁,如若转载,请注明出处:https://www.114suli.cn/298182.html